teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: 自己紹介
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/p/blog-page.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. 日本で教えるのは15年の歴史を持つ、その中に文部省のJET Programmeに参加したり、有名な英会話学校に務めたりしました。英会話のCELTAの資格とモンテソリメソッドの資格を持っています。 モンテソリの教育に興味があって、そしてそれがどういうふうに子供の英会話に使える、どういうふうに自分の子供に対してに使えるというブログを書きたいと思います。 このブログには、英会話のアドバイスとバイリンガル子育ちの体験を皆と話し合いたいと思います。英会話の先生も、バイリンガル子供を育ちたいの親も、子供に英語を覚えて欲しいの親も、このブログに何か面白い事を見つけれると思います。 Subscribe to: Posts (Atom). And of course, re-discovering the beautiful north of England.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Anko, Japanese sweet bean paste
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2012/07/anko-japanese-sweet-bean-paste.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Tuesday, 31 July 2012. Anko, Japanese sweet bean paste. Here's this morning's excitement.cooking anko, sweet Japanese bean paste for the very first time! I found a super recipe here at Just One Cookbook. Tonight we'll try to make Dorayaki, pancakes, with this sweet bean filling. Yum! Nami Just One Cookbook. Thank you for trying this recipe! 3 August 2012 at 07:31.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Bilingual Kids
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/p/my-family.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. My husband and I are trying to raise our children as bi-lingual speakers of English and Japanese. The title of my blog, teaching bilingual kids, refers not only to my children but to other parents who are interested in bilingualism, and the parents of children learning English as a foreign language. Subscribe to: Posts (Atom). Hope you find something to enjoy here too. バイオメト...
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Pretty Cure and B'z and festivals
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2013/02/pretty-cure-and-bz-and-festivals.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Monday, 18 February 2013. Pretty Cure and B'z and festivals. It's been a while since I've written here, so hello again! The Pretty Cure Girls. Next is Girl's Day in March, so we will be preparing chirashi zushi and the like for that too. The dolls are already on display. Subscribe to: Post Comments (Atom). And of course, re-discovering the beautiful north of England.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Haruki Murakami to cheer me up?
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2012/10/haruki-murakami-to-cheer-me-up.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Sunday, 14 October 2012. Haruki Murakami to cheer me up? Recently I've been savouring my latest read during my lunch break. It's "The Elephant Vanishes" by Haruki Murakami. Not only do I get my Japan fix but his short stories are odd, eerie and shocking which shakes up my otherwise uneventful lunch breaks. I can hardly put the book down to go back to work! NORI IN THE UK.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: モンテッソーリ・メソッド
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/p/blog-page_25.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. モンテッソーリ・メソッドはマリア・モンテッソーリと言うイタリア女性に因んで名付けられました。彼女は1870年に 産まれて、医者になってそして子供の成長の 専門家になろうと決心しました。 ローマの貧しい家庭の子供達に"子供の家"を設立 しました。子供の自由に遊ぶ様子 を研究して、段々情報を集めました。 モンテッソーリが気づいたのは、子供は与えられた 環境を 探検 しながら、成長する。そして、子供はどうしても、なんでもを自分でやりたい。 モンテッソーリはこのように言いました。"子供は、自分が出来るように手伝って欲しい"。 このように、モンテッソーリを見習って、親と先生として自分は、教えるじゃなくて、子供が自ら学び成長できる環境を提供できるようになりたい。 Subscribe to: Posts (Atom). Gaijin returns to UK.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: 国際結婚 イギリス人妻と日本の主人
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2011/04/blog-post_23.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Saturday, 23 April 2011. 日本の文化に結構慣れて来ましたかな。だから私達の結婚は他人と同じように普通だと思っていますが、たまに、あっ、これ違うなと思う時もあります。一つ違うのは:我慢。 我慢を英語に訳すと、be patient か to put up with something, と思います。毎日聴く事ありますよね。だけど、英語にはこの言葉、そんなに使わないと思います。"我慢"は人のために自分のしたい事か言いたい事を隠すか遠慮するかな。 主人は笑いながら、あなたには我慢できませんとよく言われる。我慢はいい意味と悪い意味両方あると思います。他人の気持ちを優先するのはすばらしい事だけど自分の気持ちを無視する場合はストレスを溜まるだけと思います。 Translating "gaman" into English is har...
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Big fat Dorayaki!!
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2012/07/big-fat-dorayaki.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Tuesday, 31 July 2012. I can hardly believe I went to all this trouble for a sweet, but such is my desire to have a Japanese-inspired summer! We are all now thoroughly stuffed and completely satisfied. Found a great Dorayaki pancake recipe here. Subscribe to: Post Comments (Atom). And of course, re-discovering the beautiful north of England. Gaijin returns to UK.
teachingbilingualkids.blogspot.com
Back Home from the East: Peppa Pig's magazine
http://teachingbilingualkids.blogspot.com/2012/07/peppa-pigs-magazine.html
Back Home from the East. A Brit mummy finds new priorities in life such as Peppa Pig, making sweets and raising bilingual children. Tuesday, 17 July 2012. Just been looking at Peppa Pig's home page. There are games, books to read, songs and lots of other activities to do to keep your little ones entertained! There are some printable worksheets and colouring sheets from the fortnightly magazine, which my little girl loves. They are linked to the principles of early years learning. Gaijin returns to UK.